![]() by zhongrit カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
最新のコメント
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
|
从开始学习汉语,已经快两年了。
虽然我非常喜欢汉语,很慢慢地学了。 因此,还有很多单词要记住,还不会好好表达出自己的心情。 不用说,学习外语的人,谁都面对这样的情况。 对我来说,外语的陌生世界中,追求更自然、更native的表现……这就是学习外语的喜悦。 Nearly two years have passed since I started to learn Chinese. Though I like Chinese language very much, I studied very slowly. So I have lots of words to remember and I cannot yet express my feelings well. Of course, whoever learns foreign languages faces such problems. For me, in the unfamiliar world of "foreign languages", trying to use more natural,more native-like expressions, this is my pleasure of learning foreign languages. # by zhongrit | 2008-05-30 15:39
今日,世界上有六十亿多个人。
"人"这个词有很大的一般性,普遍性。但是,没有个性的"人"哪里都不在。 说"……的对象(恋人)"的时候,各自想起来的人应该不同(我,很遗憾,谁都想不起来)。尽管那样,"对象"这个词可以表现那种人们的状态。 可惊叹的是,"一个词指示原来都不同的人们"的事实。平时我们无意识地分类人们。那时候,其他个性都被无视。 所以,很多人讨厌别人把自己分类而评价—"你知道我的什么?" 数量化也是无视个性的办法。被数量化之后,人失去自己的血肉。 第二次世界大战造成了七千多万人的死亡。当然看这个数字就感到战争的可怕,但缺乏真实感。听一个人的战争体验比看数字更逼真。 我每天关于"人"新发现。认识全世界的所有人(这是不可能的),才能理解一点"人"这个词的真正的意义。 (English translation) Today, 6 billion people live on the earth. The word "person" is very general, but there is not a single person with no personality. When you talk about "~'s girlfriend/boyfriend", each of you will remember a different person. (I'm sorry I don't remember anyone!) Nevertheless, the word "girlfriend/boyfriend" can refer to that kind of persons' situation. What is surprising is the fact that the word gathers originally different persons. We usually unconsciously classify others, then various personalities are overlooked. Because of this, many people don't like to be classified and evaluated - "What do you know about me?" Quantification, too, overlooks various personalities. After people are quantified, they lose their body and blood. In WWⅡ, more than 70 million people died. Of course when you look at this number, you will be scared of war. But, it lacks reality. Listening to a person's story in the war is more realistic than looking at the number. Every day I newly discover about a "person".When you come to know all the persons on the earth (this is not possible), you understand a little the true meaning of "person". # by zhongrit | 2008-05-12 00:12
如果我是女孩……这是想象不到的事情之一。
既然我是男孩,究竟不能理解女孩的心情。正因为那样,才努力想象她们的心。 但是,怎么也不想到的事情很多。朋友关系怎么样?父母对女孩有什么样的期待? 肉体上的事情也可以说是个谜。生小孩的机构啊!我觉得这就是生命的奥秘。 如果我是女孩—虽然这是完全没有可能性的假定—我的一生更好吗?还是……? 如果那样的话,可以体验跟现在都不一样的生活吧。为了打开眼界,这样的体验还真不错。 (还不习惯中文的语感。如果有得罪人的说法,真对不起) (English translation) If I were a girl...this is one of the most unimaginable things. Since I am a boy, I can't understand girls' feelings in the end. For the very reason, I try to imagine their feelings. But there are many things I simply can't imagine. How about friendship? What expectations do parents have for their daughter? Physical matters are also, as it were, mysterious. The mechanism of birth! I believe this is the mystery of life. If I were a girl - though this is an imagination of no possibility - would my life be better...or? If so, I could have an experience completely different from now. To widen my view, this kind of experience is not bad, I think. # by zhongrit | 2008-04-09 22:44
从今天开始写中文日记!
虽然我的汉语能力(文法,单词,会话……)不太好,还是特别喜欢中国和中华文化,所以想学会汉语。 刚八里马斯!哈哈 # by zhongrit | 2008-04-09 22:42
|